Rhetorical Question

(Intermediate 352)

A question which functions as a forceful statement with no expected response.

そんな恥ずかしいことが出来ますか。
I could never do such an embarrassing thing! (literally: Could I do such an embarrassing thing?)
誰があんな人にお金なんか貸すもんですか。
Who would lend money to such a person!
今更何を隠すことがあるだろう(か)。
What is there to hide now!
彼女がこんな所へ来るわけがないじゃない(か)。
There is no reason that she would come to a place like this.
何だ、テレビを見ているの(か)。
Oh, you're watching TV!
早くしないか。
Do it quickly!
こんなものがお客様に出せますか。
How could we serve such a thing to guests!
あんな男に何が出来る(もの)か。[male, informal]
What can a man like that do!
私の気持ちがあなたなんかに分かるもんですか。
You never understand my feelings!
こんな馬鹿なことってあるでしょうか。
How can such a ridiculous thing happen!
どうしてそれが彼に分からないことがあろう(か)。
How could he not understand it!
彼にそんな難しいことが分かるはずがないじゃない(か)。
How could you expect him to understand such a difficult thing!
何も泣くことはないじゃない(か)。
Oh, there's no reason to cry!
男は「開け、ゴマ!」と叫んだ。すると、なんと岩の扉が音もなく開いたではないか。
The man shouted, "Open sesame!" And look what happened: the rock (literally: rock door) opened with no sound!
ああここにいたの(か)。
Oh, you are here!
さっさと歩かないか。
Walk quickly!

Notes